[cliccare il link per andare alla versione in italiano]
Easter breads across Europe feature eggs (uova), probably the food most revered this time of the year. When I was a little girl, my aunt Lucia explained to me that hens laying eggs again after the sluggish winter months was cause for celebration. I agreed.
Yesterday, I saw several farmers selling eggs at the market, each having a nice pile of cartons on their table, a sign that the winter dearth of eggs is over.
As an avid egg consumer, I find myself with a lot of egg shells. I mostly use them in the garden, as snail and slug barrier:
When I saw a recipe for Easter bread from Lithuania, the country we are currently visiting in our virtual European Community tour, the decision was quickly made to work on a personal version.
As usual, after identifying a recipe to use as inspiration, I went my own way, in terms of adjusting both the ingredients and the realization. The result makes no claim of being traditional, but it has been inspired by the tradition.
I made the bread three times, testing a couple of variations and below is the recipe that produced my favorite version.
Print-friendly version of briciole's recipe for Lithuanian Easter bread
Ingredients for the dough:
- 250 ml non-fat milk at 95 F / 35 C
- 2 tablespoons / 28 g unsalted butter, melted and cooled
- 3 large egg yolks from pastured poultry / 75 g
- 20 g fluid honey or agave nectar
- 1 teaspoon / 5 ml vanilla extract
- 4.5 g instant yeast
- 80 g whole-wheat flour
- 340 g King Arthur Flour all-purpose flour (this is the flour I always use to make bread)
- 3 g fine sea salt
- 1/2 cup / 70 g raisins (uvetta, see Notes below)
Ingredients for the egg wash:
- 1 large egg yolk
- 1 1/2 tablespoons / 22.5 ml water
- 1/2 tablespoon poppy seeds (see Notes below)
Important: for this bread I use delayed fermentation, so the preparation starts the evening before baking.
Notes:
- White (a.k.a., golden) raisins are traditional, but I have organic flame raising and organic Thompson raisins at home, so I used those.
- I added poppy seeds as topping the third time I made the bread and it was a good choice — festive too. (As an aside, Lithuanian Christmas bread is topped with poppy seeds.)
Place the first five dough ingredients in a bowl. Whisk to break the yolks.
Add yeast and whisk a bit more.
Add the other dough ingredients to the bowl and stir until they come together into a shaggy dough. Cover the bowl and let rest for 10 minutes.
Stir dough for another minute. (If you use a wooden spoon, dampen it before stirring so the dough doesn't stick to it.)
Oil a clean bowl or dough-rising bucket and transfer dough into it. With damp hands pull the dough gently on one side and fold it over towards the opposite side, then do the same on the opposite side, as if you were folding a sheet of paper into thirds to put into an envelope. Since the dough is inside a bowl the result will not be a rectangle, but that is fine. Turn the folded dough upside-down, keeping it still inside the bowl.
Cover the bowl with a clean shower cap or piece of plastic wrap. If you use a dough-rising bucket, put the lid on. Refrigerate the dough overnight.
The morning after, take the bowl or bucket out of the refrigerator. Line a 9" x 5" / 23 x 12.5 cm loaf pan with parchment paper and oil the two sides not covered by it.
Empty the container onto a lightly floured surface. Gently flatten the dough into a longish rectangle. Fold the dough into thirds lengthwise, like a letter, then fold in half along the same direction and press the seam to close it tightly. Lightly roll to make a cylinder that fits the loaf pan.
Transfer the rolled dough into the prepared pan, seam side down, cover with shower cap or plastic wrap and let rise at room temperature until doubled. How long it takes depends in part on the room temperature. (In my case, about 2 1/2 hours.)
When the dough is almost ready, preheat the oven to 350 F / 177 C. If you have the convection bake option use it (and, if your oven does not do it automatically, adjust the temperature accordingly).
Whisk water into egg yolk for the wash. With a pastry brush, paint some egg wash on the surface of the dough. Sprinkle poppy seeds. (You will not use all of the egg wash: leftover can be added to a frittata; I also added it to puréed lentils to make patties.)
Place bread pan in the oven and bake for 35-40 minutes. Check internal temperature. If it is 190 F / 88 C, the bread is done, otherwise continue baking until the internal temperature is reached.
Take the loaf out of the pan and place it on a cooling rack.
When completely cooled, slice and enjoy.
This is a lovely soft bread. My version is not very sweet — most of the sweetness comes from the raisins — and it goes well with either a sweet or savory companatico (literally: that which goes with bread), like roasted apple sauce, bresaola, homemade Colby cheese (to whose curds I add toasted hazelnuts). And it makes a great French toast.
I contribute my bread to the 22nd installment of the Abbecedario culinario della Comunità Europea (European Community Culinary ABC), an event organized by Trattoria MuVarA that will bring us to visit 26 countries of the EU (all except Italy) using the alphabet as guide. V like Vedarai (Lithuania) is hosted by of Angela of Mestolando.
On this page you will find the recipe for Vedarai and the list of recipes contributed to the event.
I am sending this bread to the April edition of Panissimo, a monthly event created by Barbara of Bread & Companatico and Sandra of Indovina chi viene a cena? and hosted this month by Barbara.
- to the monthly showcase Sourdough and Yeast by Wisla (in Polish). The roundup of the event.
- to Yeastspotting. This page contains part 1 of the roundup and a link to the other two parts.
Click on the button to hear me pronounce the Italian words mentioned in the post:
or launch the pane di Pasqua lituano audio file [mp3].
[Depending on your set-up, the audio file will be played within the browser or by your mp3 player application. Please, contact me if you encounter any problems.]
[jump to Comments]
bread, Easter bread, egg, raisins, Lithuanian cuisine
pane di Pasqua lituano
Pani tradizionali di Pasqua in molte nazioni europee hanno come ingredienti le uova, probabilmente il cibo più celebrato in questo periodo dell'anno. Quando ero bambina mia zia Lucia mi spiegò che le galline ricominciano a deporre le uova dopo i lenti mesi invernali e questo è motivo di gioia. Concordo.
Ieri al farmers' market ho visto diversi tavoli con pile di cartoni, segno che la scarsità di uova fresche è finita.
Essendo un'avida consumatrice di uova, mi ritrovo con molti gusci e li utilizzo nel mio orticello come barriera per chiocciole e lumache:
Quando ho visto una ricetta per pane di Pasqua della Lituania, il paese che stiamo visitando in questo periodo nell'ambito del nostro tour virtuale della Comunita Europea, ho deciso di realizzarne una versione personale.
Come al solito, dopo aver identificato una ricetta che mi ispira ho fatto di testa mia per quanto riguarda ingredienti e realizzazione. Il risultato non pretende di essere tradizionale, ma si è ispirato alla tradizione.
Ho fatto questo pane tre volte, provando un paio di alternative, e qui di seguito vi do la ricetta che ha prodotto la versione del pane che mi è piaciuta di più.
Ingredienti per l'impasto:
- 250 ml latte scremato a 35 C
- 28 g burro non salato fuso tiepido
- 3 tuorli d'uovo codice 0 / 75 g
- 20 g miele fluido
- 5 ml estratto di vaniglia
- 4,5 g lievito di birra secco istantaneo
- 80 g farina per pane integrale
- 340 g farina di grano forte
- 3 g sale marino fino
- 70 g uvetta sultanina
Inoltre:
- 1 tuorlo
- 22,5 ml acqua
- 1/2 cucchiaio semi di papavero (vedi Note in basso)
Importante: per questo pane utilizzo la lievitazione ritardata, quindi la preparazione comincia la sera prima della cottura.
Note:
- L'uvetta bianca è tradizionale, ma io avevo in casa altri tipi e ho usato quelli.
- La terza volta che ho fatto questo pane ho aggiunto la decorazione con semi di papavero: scelta giusta che rende il pane festaiolo. (Il pane lituano di Natale è decorato con semi di papavero.)
Porre i primi cinque ingredienti per l'impasto in una ciotola e mescolare per rompere i tuorli.
Aggiungere il lievito e mescolare ancora un poco.
Aggiungere gli altri ingredienti e mescolare solo fino a quando si forma un impasto. Coprire la ciotola e far riposare per 10 minuti.
Mescolare ancora per un minuto. (Se utilizzate un cucchiaio di legno, inumiditelo prima di mescolare in modo che l'impasto non vi si attacchi.)
Oliare una ciotola pulita o contenitore per lievitazione e trasferirci l'impasto. Con le mani umide, tirare delicatamente l'impasto da un lato e piegarlo verso il lato opposto. Ripetere dall'altra parte, come se piegaste un foglio di carta in terzi per metterlo in una busta. Dal momento che l'impasto si trova nella ciotola, il risultato non è un rettangolo, ma è la piegatura che conta. Voltare l'impasto piegato sottosopra tenendolo sempre nel contenitore.
Coprire la ciotola con della pellicola di plastica o con il suo coperchio. Mettere l'impasto nel frigorifero durante la notte.
Il giorno dopo, togliere l'impasto dal frigorifero. Foderare con carta da forno uno stampo da plum cake di 23 x 12.5 cm e oliare i due lati non coperti dalla carta.
Trasferire l'impasto su un piano di lavoro leggermente infarinato. Appiattirlo con delicatezza e formare un rettangolo lunghetto. Piegare il rettangolo in terzi per il lungo, come una lettera, poi a metà nella stessa direzione. Premere i lembi per sigillarli. Rotolare con delicatezza per ottenere un cilindro più o meno della lunghezza dello stampo.
Trasferire il rotolo di impasto nello stampo facendo in modo che la linea di giunzione sia sulla parte inferiore, coprire con della pellicola di plastica e far lievitare a temperatura ambiente fino a quando sia raddoppiato di volume. Quanto tempo ci voglia per questo dipende molto dalla temperatura. Nel mio caso, due ore e mezzo circa.
Quando l'impasto è quasi pronto, riscaldare il forno a 177 C. Se avete l'opzione forno ventilato, utilizzatela e se il vostro forno non lo fa automaticamente, aggiustate la temperatura in base alle istruzioni per l'uso.
Mescolare il tuorlo duovo e l'acqua e con un pennello da pasticceria spennellare la superficie dell'impasto, poi spargervi sopra i semi di papavero. (Non utilizzerete tutto l'uovo diluito: potete aggiungere quello che avanza alle uova per una frittata; io l'ho aggiunto alle lenticchie passate per fare gli hamburger vegetariani.)
Infornare e cuocere per 35-40 minuti, poi controllare la temperatura interna del pane: se è 88 C, il pane è cotto. Se la temperatura è inferiore, infornare di nuovo e controllare dopo qualche minuto.
Dopo aver sfornato lo stampo, estrarre il pane e farlo freddare su una gratella.
Affettare e gustare.
Qusto è un pane soffice dal sapore gradevole. La mia versione non è molto dolce — la maggior parte della dolcezza deriva dall'uvetta — e si accompagna bene sia con il dolce (come salsa di mele arrosto) che con il salato, come bresaola o il mio Colby fatto in casa (al quale aggiungo nocciole tostate durante la manifattura). Ed è perfetto per fare French toast per colazione.
Con il mio pane partecipo alla tappa numero 22 dell'Abbecedario culinario della Comunità Europea, un evento organizzato dalla Trattoria MuVarA che ci porterà a visitare i 26 paesi della Comunità Europea (eccetto l'Italia) usando le lettere dell'alfabeto come guida. V come Vedarai (Lituania) è ospitata da Angela di Mestolando.
Su questa pagina trovate la ricetta del Vedarai e la lista dei contributi all'evento.
Mando questo pane anche all'edizione di Aprile di Panissimo un evento mensile creato da Barbara di Bread & Companatico e Sandra di Indovina chi viene a cena? e ospitato questo mese da Barbara.
- alla raccolta mensile Sourdough and Yeast di Wisla (in polacco). La raccolta dell'evento.
- a Yeastspotting. Questa pagina contiene la prima parte della raccolta e un link alle altre due parti.
It's a lovely looking bread! I haven't quite decided what I am doing for Easter bakes this year.
I love the name Lucia - our neighbour when I was growing up was Lucia, known as Chetta (Cetta?). I was so surprised when I moved to Queensland and discovered the suburb St Lucia pronounces it "Loosha".
Posted by: Alicia | June 12, 2014 at 09:19 AM
Thank you, Alicia. I would like to try Easter buns, but I am not sure I'll have time. We'll see. I admit I don't like the way St Lucia is pronounced. My aunt was often called Lucietta (diminutive) and I think your neighbor's name was a shortened form of that. Yes, it would be spelled Cetta.
Posted by: Simona Carini | June 12, 2014 at 09:20 AM
Lucia pronounced the Italian way is much more melodic!
Posted by: Alicia | June 12, 2014 at 09:21 AM
bellissimo il tuo pane! funzionano davvero i gusci d'uovo contro le lumachine? la mia salvia ha molte foglie bucherellate...
bacioni
Posted by: Lucia | June 12, 2014 at 09:25 AM
A totally exquisite bread! I love eggs, too! I'm happy to hear you use the shells in your garden to repel snails!
Posted by: Lynne | June 12, 2014 at 09:27 AM
I love Easter bread, and yours looks perfect! I didn't know hens didn't lay as many eggs during the winter, interesting.
Posted by: SpicieFoodie | June 12, 2014 at 09:28 AM
Just in time for Easter baking, I can smell it's delicious aroma from here!
Posted by: diary of a tomato | June 12, 2014 at 09:28 AM
Grazie per la tua partecipazione e per la tua presenza anche in Lituania! Ecco il riassunto: http://abcincucina.blogspot.com.es/2014/03/v-come-vedarai.html e ora...tutti in Belgio, dai che manca poco!
Ciauuuuu
Aiu'
Posted by: Aiu' | June 12, 2014 at 09:29 AM
Your bread looks so good!
Posted by: Paz | June 12, 2014 at 09:30 AM
Grazie Lucia. Con le lumache di qui funzionano. Prova e poi dimmi come va.
Thank you, Lynne. I try to keep my little garden as natural as possible and I also like to use kitchen scraps. If you let the shells dry well, it is kind of fun to crush them and then spread them.
Thank you, SpicieFoodie! It has to do with the length of the day, the number of hours of daylight.
Thank you, Debra. One day, I hope I'll be able to bake the Easter bread I used to eat as a child. In the meantime, this is a nice alternative.
Grazie Aiu'. Manca poco alla prossima avventura? ;)
Thank you, Paz. This was quite nice. I like raisins in bread.
Posted by: Simona Carini | June 12, 2014 at 09:37 AM
Me, too! I like raisins in bread, too.
Posted by: Paz | June 12, 2014 at 09:37 AM
I'll have to save my shells and scraps for the garden we just planted! Thanks!
Posted by: Lynne | June 22, 2014 at 03:36 PM