« gnocchetti alla farina di castagne / chestnut flour gnocchetti | Main | insalata di patate con salsa cremosa di peperoni e anacardi / potato salad with red pepper and cashew dip dressing »

February 18, 2013

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Tamara Giorgetti

Bella ricetta, la farò sicuramente, adoro le torte di mele, anch'io ho fatto la torta di mele per la Slovacchia, adesso proverò la tua, leggendola mi piace molto...un caro saluto

Alicia (foodycat)

That sounds absolutely beautiful!

Ivy

A great recipe with ingredients which are easily available. I would really like to try it.

Ana

Volete assaggiarne una fetta? Si, Simona.
I would like to have a slice with a cup of tea, because I think that would be a pleasurable experience. I really like the way this dessert is made. Please mail una fetta to my house at...(will send address privately).
I love that your blog is bilingual! (By the way, feta cheese got its name because it’s traditionally served in slices. You may have already known that, still, feta or fetta is yet another word Italians and Greeks have in common).
I miss Greece, my home country (even though it’s in a lot of trouble these days), and I miss Europe as a whole. There is something about European air and scenery that nourishes the soul.

martissima

uhmmm quanto mi piacerebbe prenderne una fetta, ha tutti ingredienti che mi piacciono molto, ma cos'è il burro noisette?

Paz

Very, very nice! I'm glad you were inspired to make this.

Simona Carini

Grazie, Tamara!

Thank you, Alicia!

Ciao Ivy. It's a lovely way to use bread that is no longer fresh.

Dear Ana, I so wish I could send you a slice through cyberspace! Wouldn't it be great: click and ship (no packaging needed). Fetta is actually a word a like a lot: it just sounds perfect to indicate a portion of food, so I think the choice of feta to describe a cheese is also perfect. Italy is also not doing well and I am really anxious about the upcoming elections. It is a time when I'd like to be there.

Ciao Martissima. Il burro noisette (o nocciola) e' burro caramellato, per cosi' dire. Si prepara facilmente facendo fondere il burro. Vedi questo esempio: io pero' non lo passo.

Thank you, Paz. You'll read a lot more European recipes in the next months. We are covering 26 countries.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Your Information

(Name is required. Email address will not be displayed with the comment.)

briciole di italiano

  • The words and images on this blog are small fragments (briciole | brɪCHōle ) I let fall to entice you to follow me, a peripatetic food storyteller.

    Contact: simosite AT mac DOT com
Privacy Policy

Novel Food

  • Novel foodJoin the 42nd edition of Novel Food, the literary/culinary event. Submit your post to me by end of Sunday July 4. Details here.
Get new posts via email
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries
follow us in feedly

briciole on Facebook