[cliccare il link per andare alla versione in italiano]
Ever since I could read, I have known about Bratislava, the capital of Slovakia, because it is one of the twin cities of Perugia, my home town. But I have never been in that part of Europe, so Bratislava is still a name and a dot on the map.
Recently, I heard on the radio a report on Košice, the capital of East Slovakia, which is the 2013 European Capital of Culture. Hopefully during the year that city and its cultural heritage will become better known to the rest of Europe.
Browsing the web in search of a Slovak dish that would inspire me, I came across žemlovka, a bread pudding enriched with apples. After reading several recipes for this dessert, I came up with a personalized version, based mostly on the recipe from the BBC site with a couple of elements from the recipe on the Slovak Cooking site. In particular, I cut down the amount of butter substantially and of sugar a bit. I grated the apples left unpeeled and used some of my homemade ricotta instead of farmer's cheese. As a personal touch, I sprinkled the surface with sliced almonds.
I like to identify recipes that are not simply a one-off endeavor, but can become part of my repertoire, and this certainly makes the cut. A light dessert, perfect served by itself or with some of my homemade ice cream, and also nice for a sweet breakfast (colazione) or a brunch.
Ingredients:
- 1 3/4 oz. / 50 g raisins (uvetta)
- 2 medium apples
- Freshly squeezed Meyer lemon (or regular lemon) juice
- 1 1/4 cup / 10 fluid oz. / 300 ml non-fat milk
- 1 tablespoon / 14 g browned butter, cut into pieces
- A bit of regular butter for greasing the baking dish
- 2 pastured eggs
- 1/4 cup / 50 g (unrefined) sugar
- 1 teaspoon ground cinnamon (cannella)
- a generous dash of ground nutmeg (noce moscata)
- 3/4 teaspoon vanilla extract
- 2 1/2 oz. / 70 g homemade ricotta
- 6 oz. / 170 g homemade challah, baked two days prior
- 1/4 cup / 25 g sliced almonds
The recipe from the BBC site instructs you to soak the raisins in cold tea. I did not have time to comply, so I covered the raisins with warm water. (Next time, I will use cold tea: I am curious to taste what difference it makes.)
Grate the apples using an extra-coarse grater (or shred them in the food processor fitted with the shredding disk). Sprinkle a bit lemon juice and stir. Butter a baking dish and preheat the oven to 350 F / 180 C. I used a 2 qt. pyrex gratin dish (11 x 7 x 1.5").
Warm up the milk in a saucepan, then add the butter and allow it to melt. Let the milk and butter cool.
Put the eggs, sugar, cinnamon, nutmeg and vanilla in a bowl and beat with an electric beater at medium speed until well combined. Add the buttery milk and beat briefly at low speed until combined. Finally, add the ricotta and beat some more at low speed.
Cut the challah into 1/2-inch cubes and make a layer in the baking pan. Strain the raisins, discarding the liquid, and scatter them over the bread. Distribute the apples in an even layer on the bread. Pour the batter slowly over the apples. Sprinkle the sliced almonds on the surface.
Bake for about 30-35 minutes until the pudding has set and its surface is golden.
As I said above, my version of žemlovka is a lovely dessert, lightly sweet and very satisfying.
This is my contribution to the second installment of the Abbecedario culinario della Comunità Europea (European Community Culinary ABC), an event organized by Trattoria MuVarA that will bring us to visit 26 countries of the EU (all except Italy) using the alphabet as guide. B like bryndzové halušky (Slovakia) is hosted by Terry of Crumpets & Co..
This page contains bryndzové's recipe and the list of contributions to the event.
If you are interested in participating, this post has the complete list of countries, hosts and time frames.
Click on the button to hear me pronounce the Italian words mentioned in the post:
or launch the žemlovka: budino di pane alle mele audio file [mp3].
[Depending on your set-up, the audio file will be played within the browser or by your mp3 player application. Please, contact me if you encounter any problems.]
[jump to Comments]
bread, apple, egg, ricotta, Slovak recipe
žemlovka: budino di pane alle mele
Conosco Bratislava, la capitale della Slovacchia, da quando so leggere, dal momento che è una delle città gemellate con Perugia. Ma non l'ho mai visitata, e quindi Bratislava rimane per me un nome e un punto sulla cartina.
Qualche giorno fa alla radio ho sentito un servizio su Košice, la seconda città della Slovacchia in termini di popolazione, che è Capitale Europea della Cultura del 2013, Questo dovrebbe servire a rendere maggiormente note sia la città che il suo ricco retaggio culturale.
Girando su internet alla ricerca di un piatto slovacco che mi ispirasse, ho incontrato žemlovka, un budino di pane alle mele. Dopo aver letto un certo numero di ricette, ho preparato una versione personalizzata, basata sulla ricetta sul sito della BBC con alcuni elementi della ricetta sul sito Slovak Cooking (entrambe in inglese). In particolare, ho:
- diminuito drasticamente la quantità di burro
- usato un po' meno zucchero
- grattugiato le mele non sbucciate
- usato un po' della mia ricotta fatta in casa (invece del farmer's cheese)
- aggiunto come tocco personale le fettine di mandorle sulla superficie
Mi piace provare ricette che non siano solo una tantum, ma che possano diventare parte del mio repertorio e questa certamente rientra nella categoria. Come dessert, l'ho servito da solo e con un po' del mio gelato fatto in casa, ed è anche ottimo per una colazione dolce o un brunch.
Ingredienti:
- 50 g uvetta
- 2 mele medie
- Succo di limone (io ho usato limone Meyer, che è meno acido)
- 300 ml latte magro
- 14 g burro noisette tagliato a pezzetti
- Un po' di burro per ungere la teglia
- 2 uova codice 0
- 50 g zucchero
- 1 cucchiaino (5 ml) cannella
- Un pizzico generoso di noce moscata
- 3/4 cucchiaino estratto di vaniglia
- 70 g ricotta (nel mio caso, fatta in casa)
- 170 g challah, (nel mio caso, fatta in casa) di due giorni
- 25 g mandorle a fettine
La ricetta sul sito della BBC indica di far rinvenire l'uvetta nel tè freddo. Per mancanza di tempo, io ho usato dell'acqua calda, come al solito, ma la prossima volta ci provo: sono curiosa di capire che differenza fa.
Grattugiare le mele grossolanamente (a mano o con l'apposito disco del robot), spruzzarle con del succo di limone e mescolare. Ungere una pirofila bassa da due litri e riscaldare il forno a 180 C.
Scaldare il latte in un pentolino, aggiungere il burro e farlo sciogliere. Far intiepidire.
Mettere uovoa, zucchero, cannelle, noce moscata e vaniglia in una ciotola e sbattere con un frullino elettrico a velocità media fino per incorporare bene gli ingredienti. Versare il latte con burro e mescolare a velocità bassa. Infine, aggiungere la ricotta e mescolare ancora un po' a velocità bassa.
Tagliare la challah a cubetti di 1,25 cm di lato e formarci uno strato nella teglia. Scolare l'uvetta e distribuirla sopra il pane, poi fare uno strato con le mele. Versare il liquido lentamente sopra le mele. Distribuire le mandorle sulla superficie.
Cuocere in forno per circa 30 minuti, fino a quando il pudding ha una superficie dorata.
Come ho detto sopra, la mia version di žemlovka è un ottimo dessert, leggermente dolce e molto soddisfacente.
Questo è il mio contributo alla seconda tappa dell'Abbecedario culinario della Comunità Europea, un evento organizzato dalla Trattoria MuVarA che ci porterà a visitare i 26 paesi della Comunità Europea (eccetto l'Italia) usando le lettere dell'alfabeto come guida. B come bryndzové halušky (Slovacchia) è ospitato da Terry di Crumpets & Co..
Questa pagina contiene la ricetta per bryndzové e l'elenco dei contributi all'evento.
Se siete interessati a partecipare, questo post contiene la lista completa di paesi, blog ospitanti e scadenze.
Bella ricetta, la farò sicuramente, adoro le torte di mele, anch'io ho fatto la torta di mele per la Slovacchia, adesso proverò la tua, leggendola mi piace molto...un caro saluto
Posted by: Tamara Giorgetti | February 18, 2013 at 09:48 AM
That sounds absolutely beautiful!
Posted by: Alicia (foodycat) | February 18, 2013 at 02:13 PM
A great recipe with ingredients which are easily available. I would really like to try it.
Posted by: Ivy | February 19, 2013 at 12:28 AM
Volete assaggiarne una fetta? Si, Simona.
I would like to have a slice with a cup of tea, because I think that would be a pleasurable experience. I really like the way this dessert is made. Please mail una fetta to my house at...(will send address privately).
I love that your blog is bilingual! (By the way, feta cheese got its name because it’s traditionally served in slices. You may have already known that, still, feta or fetta is yet another word Italians and Greeks have in common).
I miss Greece, my home country (even though it’s in a lot of trouble these days), and I miss Europe as a whole. There is something about European air and scenery that nourishes the soul.
Posted by: Ana | February 19, 2013 at 10:33 AM
uhmmm quanto mi piacerebbe prenderne una fetta, ha tutti ingredienti che mi piacciono molto, ma cos'è il burro noisette?
Posted by: martissima | February 19, 2013 at 11:58 AM
Very, very nice! I'm glad you were inspired to make this.
Posted by: Paz | February 20, 2013 at 09:38 AM
Grazie, Tamara!
Thank you, Alicia!
Ciao Ivy. It's a lovely way to use bread that is no longer fresh.
Dear Ana, I so wish I could send you a slice through cyberspace! Wouldn't it be great: click and ship (no packaging needed). Fetta is actually a word a like a lot: it just sounds perfect to indicate a portion of food, so I think the choice of feta to describe a cheese is also perfect. Italy is also not doing well and I am really anxious about the upcoming elections. It is a time when I'd like to be there.
Ciao Martissima. Il burro noisette (o nocciola) e' burro caramellato, per cosi' dire. Si prepara facilmente facendo fondere il burro. Vedi questo esempio: io pero' non lo passo.
Thank you, Paz. You'll read a lot more European recipes in the next months. We are covering 26 countries.
Posted by: Simona Carini | February 20, 2013 at 03:55 PM