« kefir fatto in casa / homemade kefir | Main | "spaghetti" al pomodoro / "spaghetti" with tomato sauce »

April 01, 2012


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.


Mi sa che ho ancora tanto da imparare (da te) su come si fa il giudice...!


Aha! So now I know *why* people say pesce d'Aprile. Knew about the custom, of course, but never the origin of the expression!

Simona Carini

Non ti preoccupare, Francy. Ti scrivero' alcuni consigli basati sulla mia esperienza.

Ciao Frank. Indeed, that's where the fish comes from. So, even if the trick has nothing to do with fish, we squeal Pesce d'Aprile! which I think is nicer than using the word fool.

Molly Hashimoto

How funny-- fish cutouts on people's shoulders! I need to try this out next year!

Simona Carini

It was indeed fun to do this, and quite harmless, in the sense that it was difficult to get upset at a paper fish.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.


Post a comment

Your Information

(Name is required. Email address will not be displayed with the comment.)

briciole di italiano

  • The words and images on this blog are small fragments (briciole | brɪCHōle ) I let fall to entice you to follow me, a peripatetic food storyteller.

    Contact: simosite AT mac DOT com
Privacy Policy
Get new posts via email
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries
follow us in feedly

briciole on Facebook