[cliccare il link per andare alla versione in italiano]
Continuing our tour of the 20 regions of Italy organized by Trattoria MuVarA, we arrive in Piemonte (Piedmont), whose capital, Torino (Turin) was also the first capital of the newly united Italian state. It is difficult to do full justice to the many contributions Piemonte has made to Italian gastronomy. A random sample would include gianduia (hazelnut chocolate), Alba truffles (tartufi), several varieties of rice, bagna caoda, cheeses (for example, toma piemontese and bra), grissini (breadsticks) to name just a few highlights. And of course, we cannot forget the wines (Barbaresco, Barolo, Nebbiolo, etc.).
This is a photo from my first visit to Torino, with my parents and brother. It was early December, cold and foggy. It was my first experience of the fog (nebbia) and it made a big impression on me. The city was padded with it: sounds were muffled and objects were faded. I think the photo, shot by my father at the Parco del Valentino, gives an idea of the atmosphere created by the fog. I didn't know at the time that some years later, I would move to Milan and would get very familiar with the thick fog typical of the Po Valley.
A couple of years after that first visit, I was in Torino again with my classmates and had another interesting experience: at the Museo egizio (Egyptian Museum) I saw the face of a mummy, unwrapped. My third and most recent visit was a short one, for a wedding.
None of the visits allowed me time to explore the culinary scene, so once again, for my contribution to the tour, I browsed the recipe section of the Accademia Italiana della Cucina website. Given my partiality for frittata, it is not surprising that I was drawn to a recipe called frità an bagna, which I believe means frittata in sauce in dialect. The English version of the recipe is available in the book by the Academy called La Cucina: The Regional Cooking of Italy. In it, the recipe name is stewed frittata strips, but I made it in a way that it is not really stewed. The book indicates that the recipe is from Vercelli, a city in the heart of rice region.
Another element of the recipe that appealed to me was the use of a substantial quantity of prezzemolo (parsley). What you see in the photo is only a portion of the parsley I have available in my little herb garden. I planted some seeds and a seedling a few years ago and by letting one plant go to seeds every year, I ensure a constant supply of parsley throughout the year.
I have never eaten frità an bagna in Piemonte, so I don't know how my rendition compares to the traditional dish. However, I can tell you that I liked it and have already made it twice. My rendition differs from the original recipe in various ways: for example, I cooked the onion a bit before adding the parsley, used tapioca starch instead of flour (this makes the recipe gluten free), used water instead of milk in the frittata, and omitted the cooking of the frittata strips in the sauce for 10 minutes before serving. I just could not bring myself to further cook the frittata.
Print-friendly version of briciole's recipe for frità an bagna
Ingredients:
- a medium onion, chopped
- olive oil
- 3 1/2 oz. [100 g] flat-leaf parsley, chopped
- one cup [240 ml] broth (I used my homemade chicken broth)
- 1 tablespoon [15 ml] tapioca starch
- 2 tablespoons [30 ml] tomato purée sauce (I used the tomato sauce described in this post)
- 6 eggs (I use pastured eggs)
- 3 tablespoons [45 ml] water
- 2 tablespoons freshly grated Parmigiano-Reggiano
- sea salt and freshly milled pepper, to taste
Note on the parsley: my parsley is of the variety gigante d'Italia. The stalks are long and fairly thick. I weighed the parsley after removing the thick main stalk, which I set aside to add to various other ingredients to make chicken stock. With the precious help of my mezzaluna, chopping the parsley (divided into two batches) was a breeze.
Warm up some olive oil in a saucepan, add the onion, stir to coat and cook on gentle heat for 5-7 minutes, stirring often. Add the chopped parsley and stir. Cook for 2-3 minutes. In the meantime, warm up the broth, add the tapioca starch and stir to dissolve and finally stir in the tomato sauce. Pour the liquid into the saucepan, bring to a simmer and cook until the onion is soft. Adjust salt and pepper to taste.
In the meantime, spray a large skillet with olive oil and warm up. I used my largest skillet, whose diameter is 12 inches [30.5 cm]. A slightly wider skillet would have worked as well, since the idea is to make a rather thin frittata. Break the eggs in a bowl and whisk them lightly with a fork until just blended. Add the water, then a few pinches of salt and whisk briefly. Finally, add the cheese and give the eggs a final quick whisk to incorporate it.
Turn on the broiler. (If your oven allows it, choose the "low" setting.) Pour the eggs slowly into the skillet. Cook over low heat until the eggs are set. After the edge is set, run a spatula under it and shake the frittata gently to ensure the bottom does not stick to the pan.
Place the skillet in the oven, leaving the door ajar, for a couple of minutes. The frittata will puff up a bit. Take the skillet out of the oven (don't forget that the handle is hot) and let rest of a couple of minutes, then slide the frittata onto a cutting board. Roll the frittata and slice it into strips no more than 1/2 inch thick. Put the strips in the saucepan with the sauce and stir delicately. Serve immediately or at room temperature.
This is my submission for the fourth installment of the Abbecedario culinario d'Italia (Italian Culinary ABC), an event organized by Trattoria MuVarA that will bring us to visit all the 20 regions of Italy using the alphabet as guide. D come Domodossola is hosted by Stefania of CookingStefy.
This post contains the list of contributions: a very nice menu!
Click on the button to hear me pronounce the Italian words mentioned in the post:
or launch the frità an bagna audio file [mp3].
[Depending on your set-up, the audio file will be played within the browser or by your mp3 player application. Please, contact me if you encounter any problems.]
[jump to Comments]
frittata, onion, parsley, Italian recipe
frità an bagna
Continuiamo il tour delle 20 regione italiane organizzato da Trattoria MuVarA e arriviamo in Piemonte. Scusate, ma non posso fare a meno di pensare alla pubblicità del Digestivo Antonetto e a Nicola Arigliano che diceva: "Gruppo vacanze Piemonte, si parte!" E noi partiamo.
Questa è una foto della mia prima visita a Torino, con i miei genitori e mio fratello. Era l'inizio di Dicembre, faceva molto freddo e c'era la nebbia. Per me fu la prima esperienza della nebbia e mi ricordo bene la strana sensazione dei rumori ovattati e di edifici, alberi, semafori appannati. Credo che la foto scattata da mio padre al Parco del Valentino, renda bene l'idea dell'atmosfera. A quel tempo non immaginavo che qualche anno dopo mi sarei trasferita a Milano e di nebbia ne avrei vista tanta.
Un paio d'anni dopo quella prima visita, sono tornata a Milano con la scuola ed ebbi un'altra esperienza particolare: al Museo egizio vidi il viso di una mummia che era stata sbendata. La mia terza visita avvenne in occasione di un matrimonio.
Nessuna delle visite mi lasciarono tempo di esplorare la scena gastronomica e quindi per il mio contributo al tour ancora una volta ho cercato tra le ricette del sito dell'Accademia Italiana della Cucina. Data la mia parzialità per la frittata, non sorprende che sia stata attirata da un piatto che si chiama frità an bagna (credo che significhi frittata in salsa). La raccolta delle ricette del sito tradotte in inglese (La Cucina: The Regional Cooking of Italy) indica che il piatto è tipico di Vercelli.
Un altro elemento della ricetta che mi ha attirato è l'utilizzo in essa di una sostanziale quantità di prezzemolo. Quella che vedete sulla foto è una parte del prezzemolo che cresce nel mio orticello. Qualche anno fa piantai dei semi e una piantina e ogni anno lascio che una pianta fiorisca sparga i semi: in questo modo raccolto il prezzemolo tutto l'anno.
Non ho mai mangiato la frità an bagna in Piemonte, quindi non ho idea di come la mia realizzazione sia a paragone del piatto tradizionale: se qualcuno di voi conosce questo piatto, lasciatemi un commento con le informazioni che avete. Posso comunque dirvi che la frità an bagna mi è piaciuta molto e infatti l'ho preparata due volte nel giro di pochi giorni.
La mia versione differisce da quella originale in alcuni punti. Per esempio, ho cotto la cipolla un po' prima di aggiungere il prezzemolo, ho usato l'amido di tapioca invece della farina (quindi la ricetta è priva di glutine), ho usato l'acqua invece del latte nella preparazione della frittata e non ho cotto le striscie di frittata nella salsa per 10 minuti prima di servirla (perché l'idea di cuocere a lungo la frittata non mi convince).
Ingredienti:
- una cipolla media tritata
- olio d'oliva
- 100 g prezzemolo tritato
- 240 ml brodo (io ho usato il mio brodo di pollo fatto in casa)
- 1 cucchiaio [15 ml] amido di tapioca
- 30 ml salsa di pomodoro (io ho usato quella descritta in questo post)
- 6 uova codice 0
- 45 ml acqua
- 2 cucchiai Parmigiano-Reggiano macinato fresco
- sale fino e pepe nero macinato fresco, q.b.
Il mio prezzemolo è del tipo gigante d'Italia. Gli steli sono lunghi e piuttosto grossi. Ho pesato il prezzemolo dopo aver rimosso lo stelo centrale, che ho messo da parte per utilizzare, insieme ad altri ingredienti, per fare il brodo di pollo. Con l'aiuto prezioso della mia mezzaluna, tritare il prezzemolo, diviso in due mandate, è stato facile e veloce.
Scaldare un po' d'olio in una pentola, aggiungere la cipolla e mescolare. Cuocere a fuoco leggero per 5-7 minuti, mescolando spesso. Aggiungere il prezzemolo e mescolare. Cuocere per 2-3 minuti. Nel frattempo, scaldare il brodo, sciogliervi l'amido di tapioca e infine aggiungere la salsa di pomodoro. Versare il liquido nella pentola, portare a lieve bollore e cuocere fino a quando la cipolla sia tenera. Aggiustare sale e pepe a seconda del gusto.
Nel frattempo, oliare bene una padella larga (30,5 cm) e scaldarla. Una padella un po' più larga va bene lo stesso, dal momento che l'idea e quella di fare una frittata piuttosto fina. Rompere le uova in una ciotola e sbatterle leggermente. Aggiungere l'acqua e un paio di pizzichi di sale e incorporare. Infine, aggiungere il formaggio e sbattere leggermente per incorporare.
Accendere la parte alta del forno. (Se il vostro forno lo permette, scegliere l'opzione a calore basso.) Versare lentamente le uova nella padella. Cuocere a fuoco dolce fino a quando le uova sono rapprese. Una volta che il bordo delle frittata si è rappreso, passare una spatolina sotto il bordo e scuotere la padella (delicatamente) per evitare che la frittata si attacchi.
Quando le uova si sono rapprese, mettere la padella nel forno, lasciando lo sportello socchiuso, per un paio di minuti. Tirare fuori la padella (fare attenzione: il manico scotta) e far riposare un paio di minuti, poi far scivolare la frittata su un tagliere, arrotolarla e tagliarla strisce larghe circa 1 cm. Deporre le striscie di frittata nella pentola della salsa e mescolare delicatamente. Servire immediatamente o a temperatura ambiente.
Questo è il mio contributo all'Abbecedario culinario d'Italia, un evento organizzato dalla Trattoria MuVarA che ci porterà a visitare tutte le regioni italiane utilizzando come guida l'alfabeto. D come Domodossola è ospitata da Stefania di CookingStefy.
Questo post contiene la lista dei contributi: che buon menu!
E mando questo piatto ricco di prezzemolo a Brii di briggishome che questa settimana ha ospitato l'edizione numero 328 di Weekend Herb Blogging, un evento creato da Kalyn di Kalyn's Kitchen, organizzato ora da Haalo di Cook (almost) Anything at Least Once, la cui versione italiana è organizzata da Brii stessa.
Bellissima questa ricetta, come anche la storia.
Mi piace moltissimo l'idea di presentare la frittata così a strips!
SE vuoi puoi mandarmela anche per il WHB, sei ancora in tempo.
Io oggi sono in giro con i turisti tutto il giorno e posto il raccolto domani.
Buonissima Pasquetta, anche qui pioveeeeee (finalmente!)
Baciussss
Posted by: brii | April 08, 2012 at 10:23 PM
una versione di frittata da master chef, davvero originale. Bella la foto e rigogliosissimo il tuo prezzemolo !!!
Posted by: astrofiammante | April 09, 2012 at 10:15 AM
The dish sounds amazing.
The photo in the park is priceless.
LL
Posted by: Lori Lynn | April 09, 2012 at 03:45 PM
Ciao Brii e grazie. Te l'avevo detto che eravamo sulla stessa lunghezza d'onda in quanto a uova ;) Questo piatto te lo consiglio. Di fatto e' veloce da fare e molto gustoso. Mi fa piacere sapere che finalmente piove.
Ciao Marta. Nel mio orticello crescono poche piante, ma quelle che lo fanno tendono a straripare.
Ciao Lori Lynn and thanks for the kind words. It was such an amazing experience to be in the fog, scary too, since when you drive, the visibility is sometimes close to 0. This kind of fog is different from our coastal fog.
Posted by: Simona Carini | April 10, 2012 at 02:26 PM
Ce l'ho fatta! Ecco la D di Domodossola in tutto il suo splendore: http://abcincucina.blogspot.com.es/2012/03/d-come-domodossola.html.
Grazie per aver partecipato e ricorda che l'abbecedario è ancora lungo!!!
Ciao,
Aiu'!
Posted by: Aiuolik | April 14, 2012 at 02:36 AM
Simona - A beautiful post and story about your visits to Piemonte and the fog. Also love the concept of the ABC's of Italian cuisine. Thanks for sharing. I'm off to Piemonte again this summer and look forward to concentrating on its cuisine a bit more; been there 3 times previously but chocolate and wine dominated my culinary travels. I'll be on the lookout for frita' an bagna.
Posted by: Account Deleted | April 15, 2012 at 10:06 AM
Piemonte is one of my favourite gastronomical destinations in Italy. The food is just incredible. There are zillions of antipasti, many of them vegetable based. They have a unique ability with eggs: I remember tartra', a mix between a souffle and a custard made with onions. I've never tried this recipe though, but it sounds delicious.
Posted by: Caffettiera | April 16, 2012 at 10:38 AM
Grazie Aioulik! Sono gia' al lavoro per la lettera E ;)
It sounds like you have a nice travel plan, Kathy. I hope you'll spot this dish on the menu somewhere, so then you'll let me know what you thought of it.
Ciao Caffettiera. Your description of tartra' makes me quite curious. I'll look for a recipe.
Posted by: Simona Carini | April 16, 2012 at 10:52 PM