« pomodori in scatola e la picada catalana / canned [tinned] tomatoes and Catalan picada | Main | formaggio fatto in casa: Coulommiers stile inglese / homemade English-style Coulommiers »

March 09, 2011

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Catalina

I love chickpeas and this one looks very tasty and creamy!

bellini

I grew to love chickpeas. As a child I would pick them out of my bean salad. How things change.

Frank

Welcome to the world of chickpeas! I've loved them all my life, even as a kid. Yeah, I was a little weird that way... :)

astrofiammante

questi ceci sono decisamente succulenti, sono andata di link in link e ho capito perchè.....la tua partenza gustativa con il pollo è veramente una partenza saporita, mi son segnata la ricetta.....le ricette ho imparato a leggerle anche in inglese ^_______^ ciauzzzz

Caffettiera

It is true, I recently tried taking off the skin from chickpeas and it does make a difference, however I usually do that only for 'special occasion' hummus. And I could not agree more about the broth: until recently I often discarded it, but it is very flavourful especially with the kombu.

Ivy

I love your ceci. I remove the skin because it makes them more creamy but also because they become more digestive.

astrofiammante

Simo batti un colpo, dimmi che non è arrivata nessuna onda anomala e che va tutto bene, ciauzzzzz

Simona Carini

Thanks, Catalina.

Fortunately they do, Val. I now love a lot of foods I hated as a child.

Ciao Frank. Not all kids hate legumes, I know. So you got to enjoy chickpeas even as a young person. I would not say weird: a bit unusual, maybe ;)

Ciao Astro. Come al solito, fammi sapere se vuoi piu' dettagli sulla ricetta.

Ciao Caffettiera. It is certainly not a quick task, so I can understand doing it only for special occasions. I am glad you also know about the tasty chickpea broth.

Ciao Ivy. Thanks for the clarification.

Ciao Astro. Siamo ad Oakland e non abbiamo visto nulla, ma a Trinidad si e' vista bene e piu' a nord ha provocato notevoli danni nel porto di Crescent City. Un po' mi dispiace che non l'ho vista.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Your Information

(Name is required. Email address will not be displayed with the comment.)

briciole di italiano

  • The words and images on this blog are small fragments (briciole | brɪCHōle ) I let fall to entice you to follow me, a peripatetic food storyteller.

    Contact: simosite AT mac DOT com
Privacy Policy Cookie Policy
Get new posts via email
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries
follow us in feedly

briciole on Facebook