This Italian expression is not related to food, but it is the title of an image contest that Italian blogger Baol of vorrei essere un baol (I'd like to be a baol) launched a little while ago, and to which I am participating. The idea was to submit an original image (photo or drawing) inspired by the expression: a volte basta un nonnulla.
Since this is a context, there will be a winner, and also a second and third place. I am inviting you to visit the page where the entries are displayed, here, and to vote by expressing your preferences in a comment. Make sure you specify first, second and third before the number of the entry. If you simply list three entries, baol will interpret them as being preferences for third, second and first place, respectively, which may be the opposite of what you intended.
Each entry comes with a caption. My entry is number 30 (hint, hint, hint) and the caption says:
A volte basta un nonnulla, basta guardare con attenzione alle cose che abbiamo sempre davanti agli occhi per vedere le meraviglie del mondo
which means (with a slight dose of poetic license): sometimes the slightest thing is enough, it is enough to look with observant eyes at the things that are always in front of us to see the beauty of the world.
I realize that for non-Italian speakers it is not easy to interpret the combination image-caption: hence, I'll be more than happy to translate captions, if you let me know which one(s) interest you.
Click on the button to hear me pronounce the Italian words mentioned in the post:
or launch the a volte basta un nonnulla audio file [mp3].
[Depending on your set-up, the audio file will be played within the browser or by your mp3 player application. Please, contact me if you encounter any problems.]