I should start by wishing all of you Buon Anno (Happy New Year), since this is my first post in 2008. We had two intense weeks between December 23 and January 6. We spent Christmas in the Bay Area, then we visited my father-in-law and his wife, and finally we spent a week scuba diving with friends. We did not stay up until midnight on December 31, but we celebrated Capodanno (New Year's Day) in a nice way, immersed in nature and in the company of good friends.
I was planning to talk about la Befana which is celebrated on January 6. It was a holiday when I was a kid, then it was no longer a holiday for a few years (it was decided that the Italian calendar had too many holidays, so some of them were canceled) and finally it was reinstated. The actual religious holiday is called Epifania (Epiphany). If you have never heard of la Befana, and therefore don't know what she looks like, on this page you can see a couple of photos of a modern incarnation of her on a site dedicated to la Befana and to a celebration that occurs every year in a village in central Italy. Then come back here for more.
"La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte" is the beginning of a rhyme about la Befana that has many different variations in terms of how it proceeds. I actually remember only as much as I wrote, which in English reads la Befana comes at night with her shoes all tattered-and-torn. Children expects la Befana to fill their stockings with candies and chocolates if they have been good during the preceding year, and with lumps of coal if they have been not so good. I always found a piece of coal in my stocking, which was black, hard, made of sugar and not particularly tasty. Every year, my father would tell me that the prized items in his stocking were mandarins and oranges, not candies and chocolates.
My father used to recite another rhyme about this day. The first part was in Italian: Pasqua Epifania tutte le feste porta via (Epiphany carries away all the holidays). In fact, the day after la Befana we would usually dismantle the Christmas tree and put away all the decorations. The second part was in the dialect spoken in his village and my writing is an approximation of his pronunciation: poi revè Sant'Antognetto e ne reporta 'n saccoccetto (then Saint Anthony arrives carrying a small pocketful of them). The feast of Saint Anthony the Abbot is celebrated on January 17. What does the saint have to do with a small bagful of holidays? To get the answer you will have to wait until the right day.
Every year my favorite square in Rome, Piazza Navona, hosts the Fiera della Befana, a colorful fair that I remember visiting when I was a child and was already in love with that elegant urban space. I no longer leave my stocking out on the eve of la Befana, but I am still attached to the old lady that makes children happy (hence the stylized smiley face on the sand, an image taken recently at Point of Sand, Little Cayman island).
Click on the button to hear me pronounce the Italian words mentioned in the post:
or launch the Befana audio file [mp3].
[Depending on your set-up, the audio file will be played within the browser or by your mp3 player application. Please, contact me if you encounter any problems.]
Buon Anno to you, Simona.
I've always been fascinated by the way in which Italian children's stories and fairytales feature benevolent witches! Thank you for the introduction.
Posted by: Lucy | January 09, 2008 at 01:17 PM
Ciao Simona, buon anno!
"la befana vien di notte..." e' stata una delle prime filastrocche che ho insegnato al mio bambino :-)
Posted by: baking history | January 09, 2008 at 01:17 PM
Bentornata sul blog e buon anno anche a te! Ho degli splendidi ricordi di Piazza Navona quando ci andavo da bambina il giorno della Befana!!
Buon inizio d'anno! Alex
Posted by: Alex | January 10, 2008 at 07:39 AM
Buon Anno anche a te Simona!
Belli i racconti legati alla Befana...
Quanti ricordi teneri tornano alla mente...
ti abbraccio ^.^
Posted by: fabdo | January 10, 2008 at 08:42 AM
The old crone and the lump of coal...seems many a Christian culture has them both.
How lovely that you spent part of your holidays in the Caymans. It must have been gorgeous. Happy New Year!
Posted by: Susan | January 10, 2008 at 08:59 AM
Happy New Year, Simona!
It is kind of you to mention my post on the old girl. I love her!
How adventurous you are going scuba diving. My husband is a dive master and is trying to get me interested, but I like my feet on the ground :)
Posted by: Maryann | January 10, 2008 at 09:48 AM
Ciao cara Simona, ti faccio intanto i miei auguri per questo nuovo anno appena cominciato e spero di sentirci presto. Baci.
Posted by: Francesca | January 11, 2008 at 03:40 AM
So good to have you back! Happy new year to you, too. I loved your story; I'd never heard about this holiday until reading your (and Maryann's) posts. Wonderful.
So strange, this "official" taking away and reinstating of the holiday!
All the best for 2008.
Posted by: Lisa | January 11, 2008 at 05:44 AM
Simona, Maryann and you did a great job explaining la befana,thanks.
Posted by: Marie | January 11, 2008 at 06:46 AM
Hi Lucy, I also find the Befana an interesting character, as a benevolent witch.
Ciao Manuela. E come continua la tua versione?
Immagino, Alex. ci sei stata quest'anno?
Ciao Donatella. Per me la Befana e' sempre stata piu' interessante di Babbo Natale.
Hi Susan: it was very nice and very peaceful.
Wow Maryann, you should let yourself be convinced. Learning is a drag, but, as any diver will tell you, once you try you are hooked.
Ciao Francesca. Grazie degli auguri e a presto.
Hi Lisa. After two weeks of traveling, it feels good to be at home for a while. The Italian holiday calendar has none of the rational 'holidays on Monday' concept of the US one. Maybe one day I will write a post about it.
Thanks Marie: I am glad you enjoyed our stories.
Posted by: Simona | January 11, 2008 at 08:52 AM
la versione che conosco io e' cosi':
"la befana vien di notte con le scarpe tutte rotte
col vestito alla romana
viva viva la befana!"
:)
manuela
Posted by: baking history | January 11, 2008 at 11:13 AM
Thanks for sharing this with us! I'm glad you're back posting. ;-)
Paz
Posted by: Paz | January 11, 2008 at 02:51 PM
Ciao Simona, sul mio blog c'è un premio per te :)
Posted by: Baol | January 12, 2008 at 11:11 AM
Hi! my first time here...got here trough Susan's blog:) Happy New Year to you too!
I'm hosting a Game Night Party event on my blog and would like to invite you to send in a delicious entry if you can! (details on my blog) Hope to see you there!
Posted by: Mansi | January 14, 2008 at 10:57 AM
Welcome home Simona, and happy new year. I love this story!
Posted by: Christine | January 14, 2008 at 03:52 PM
Un saluto dall'Italia a tutti!
Franz
www.mattisulweb.altervista.org
Posted by: Mattisulweb | January 16, 2008 at 03:44 AM
Ciao Manuela. Davvero io non mi ricordo se sapevo qualche finale, ma ho trovato che su wikipedia ce be sono un po': http://it.wikipedia.org/wiki/Befana#Filastrocca
Thanks, Paz.
Ciao Baol: grazie dell'onore. Le tue parole mi sono piaciute molto.
Hi Mansi and thanks for the invitation: I'll take a look at your site.
Thanks, Christine.
Ciao Franz.
Posted by: Simona Carini | January 18, 2008 at 08:35 AM
While at work I suddenly thought of La Befana.. I must have been 6 or 7 years old in Bologna... prior to emigrating to Australia... memories which I would love to experience again... with my aussie kids and grandkids. maybe ... one day.....
Posted by: Bruno Lorenzutta | March 26, 2008 at 10:53 PM
Sitting at my desk in Sydney Aust.. I suddenly thought of La Befana... I must have been 6 or 7 in Bologna .. where I experienced the joy and fun of La Befana..prior to emigrating to Australia. that was many years ago.. perhaps i can do it again with my kids and grandkids.. one day...
Posted by: Bruno Lorenzutta | March 26, 2008 at 10:58 PM
Hi Bruno, thanks for visiting my blog. I think it is a great idea to recreate the Befana tradition with your kids and grandkids. As your childhood experience has remained with you, so it will be with them and the tradition will continue.
Posted by: Simona Carini | March 29, 2008 at 09:05 AM
Ciao Simona
Now that I finally have a connection with Italians, would you or anyone else, guide me to a recipe on gnocchi dolci. My Mum used to make them years ago. I have an incredible urge for them.
Cheers ..Bruno
Posted by: Bruno Lorenzutta | April 01, 2008 at 03:45 PM
I have found a couple of recipes. It will be fun to try them, as I have never had gnocchi dolci.
Posted by: Simona | April 03, 2008 at 03:44 PM
Hi, I like your article. i have a website about the Befana if you could link to my site i will do the same for you. My Site is www.mybefana.it
Let me know if you are interested
Thanks
Posted by: La Befana | July 21, 2009 at 09:12 AM
Ciao Gianni and thanks for the link. You can see that I added a reference to my post.
Posted by: Simona Carini | July 24, 2009 at 08:11 AM